Termini e Condizioni

Termini e Condizioni


1 Termini Generali

Terminologia

I termini definiti di seguito saranno applicati all’interno dei presenti Termini e Condizioni:

  • Spedizione: carico, composto da uno o più beni o colli, trasportato da un luogo ad un altro.
  • Collo: unità di carico nella spedizione, ovvero busta, pacco, pallet o qualsiasi altro bene adeguatamente imballato per la spedizione.
  • Pallet impilabile: pallet che può essere facilmente impilato (ovvero dotato di una superficie piana, la quale permetta di posizionare un secondo pallet sopra di esso), in contrapposizione a pallet non impilabile in conseguenza alla sua forma, contenuto o modalità di imballaggio.
  • Fornitore di servizi logistici: azienda selezionata da Eurosender che offre servizi logistici o assegna tali servizi all’interno della propria rete (ad esempio un vettore, un corriere, uno spedizioniere e altri operatori).
  • Servizio logistico: un servizio che comprende, a titolo esemplificativo e non esaustivo, spedizione, trasporto, consegna, immagazzinamento, adempimento e altri servizi offerti (ma non resi direttamente) da Eurosender.
  • Giorno lavorativo: ogni giorno ad eccezione di sabato, domenica, festività nazionali e giorni festivi nei Paesi di ritiro, transito o consegna della spedizione.
  • Peso addebitabile: peso, espresso in chilogrammi, addebitato dal fornitore di servizi logistici. Questo può essere il peso effettivo (massa) dell’articolo oppure il peso volumetrico (volume), a seconda di quale sia maggiore.
  • Peso volumetrico: spazio occupato dal collo, in relazione al suo volume, calcolato applicando la formula stabilita dal fornitore di servizi logistici designato alla spedizione. Tale formula si basa sulle dimensioni effettive dell’articolo.
  • CMR: Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su strada (Ginevra, 19 maggio 1956).
  • Convenzione di Varsavia: Convenzione per l’unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale (Varsavia, 12 ottobre 1929) – limitatamente ai capitoli e articoli relativi alla spedizione di merci (non di bagagli).
  • Convenzione di Montreal: Convenzione per l’unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale (Montreal, 28 maggio 1999) – limitatamente ai capitoli e articoli relativi alla spedizione di merci (non di bagagli).
  • Regole di Aia-Visby: Convenzione internazionale per l’unificazione di alcune norme di diritto relative alle polizze di carico (L’Aia, 1924) e relativi protocolli.
  • Un riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge: un riferimento alle versioni modificate o reintrodotte dello stesso e alla relativa legislazione subordinata.
  • Tu/cliente/utente/lui/lei: persona o persone (fisiche di qualsiasi sesso o giuridiche), che effettua la prenotazione di servizi logistici, effettuati da fornitori di servizi logistici selezionati da Eurosender.
  • Per persona: si intende qualsiasi persona fisica, la quale agisca nell’ambito o al di fuori di un’attività economica (commercio, impresa, artigianato, libera professione) o qualsiasi persona giuridica.
  • Il riferimento a qualsiasi parte di qualsiasi contratto che Eurosender possa stipulare nell’ambito dei presenti Termini e Condizioni: include anche i suoi eventuali eredi o successori.
  • Utente registrato: persona con un account esistente e attivo su Eurosender.com., considerato tale solo in seguito all’avvenuto accesso all’account dell’utente stesso.
  • Utente ospite: persona che utilizza uno qualsiasi dei servizi offerti da Eurosender senza aver effettuato l’accesso ad alcun account utente registrato su Eurosender.com.
  • Eurosender: Eurosender SARL.

Eurosender SARL

Eurosender SARL è una società privata a responsabilità limitata; numero di registrazione B230321, partita IVA LU30797030, con sede legale in Rue du Laboratoire 9, LU-1911, Lussemburgo, la quale gestisce il sistema di prenotazione online Eurosender.com e offre la prenotazione di servizi logistici direttamente ai clienti. La società è iscritta al Registre de Commerce et des Sociétés con il numero di registrazione B230321.

Eurosender agisce come spedizioniere e non come vettore. Effettuando una prenotazione tramite Eurosender.com, il cliente autorizza Eurosender a prenotare, a nome proprio (Eurosender) e per conto del cliente (mittente), servizi logistici con un fornitore di servizi logistici, a condizione che il fornitore di servizi logistici selezionato soddisfi i requisiti per l’esecuzione del servizio richiesto.

Canali di comunicazione: il cliente può contattare Eurosender per iscritto tramite il modulo di contatto disponibile su Eurosender.com, attraverso la chat disponibile su Eurosender.com o attraverso l’indirizzo e-mail di un rappresentante di Eurosender (utilizzando il dominio e-mail @eurosender.com). Il cliente può, inoltre, contattare Eurosender tramite chiamata telefonica, utilizzando uno dei numeri di telefono disponibili o un numero di telefono di un rappresentante di Eurosender. Per fornire a Eurosender qualsiasi informazione che possa causare modifiche significative al rapporto contrattuale con il cliente, quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la cancellazione o qualsiasi altro tipo di modifica di un ordine effettuato, la chiusura o la modifica di un account utente o del metodo di fatturazione, o al fine di avviare una procedura di reclamo, saranno accettati unicamente canali di comunicazione scritti. Qualunque informazione fornita attraverso qualsiasi altro canale di comunicazione deve essere confermata dal cliente e da Eurosender per iscritto all’indirizzo e-mail del cliente, fornito in fase di prenotazione oppure o registrato nell’account utente del cliente. Qualunque sia il canale di comunicazione utilizzato, il cliente è tenuto ad indicare chiaramente il numero d’ordine e qualsiasi altro dettaglio necessario per identificare ordine e cliente (come nome e indirizzo e-mail).

2. Regole generali di prenotazione del servizio

2.1 Processo di prenotazione

L’utente può utilizzare una delle seguenti modalità modi per effettuare una prenotazione con Eurosender.

2.1.1 Piattaforma online

L’utente può effettuare un ordine sulla piattaforma online Eurosender.com come utente registrato o come utente ospite.

L’utente può scegliere uno qualsiasi dei servizi offerti dalla piattaforma, con prezzi immediatamente visibili. Qualora nessuno dei servizi offerti dovesse corrispondere alle esigenze dell’utente, questi può richiedere un’offerta personalizzata, nel qual caso riceverà un’offerta preparata individualmente da un rappresentante di Eurosender. In tale situazione, la prenotazione sarà considerata effettuata al momento della ricezione dell’offerta da parte del cliente.

Un utente registrato può effettuare una prenotazione tramite importazione in blocco. La prenotazione si considera effettuata una volta che il cliente ha caricato con successo il file compilato, contenente tutti i dettagli, all’interno del proprio profilo utente.

Una volta terminato il processo di prenotazione sulla piattaforma online in una delle modalità indicate, il cliente può procedere al pagamento di tale prenotazione tramite una delle modalità di pagamento definite al punto 2.2. La prenotazione si considera effettuata dopo che il cliente ha pagato con successo l’importo richiesto o ha confermato l’obbligo di pagamento.

Una volta che la prenotazione è considerata effettuata, Eurosender procede alla prenotazione del servizio logistico con il fornitore di servizi logistici selezionato. Non appena il servizio logistico viene prenotato per conto del cliente, la prenotazione si considera inviata con successo e il cliente riceverà un’e-mail di conferma.

2.1.2 Piattaforme esterne

Eurosender può inviare offerte e fare offerte per richieste di trasporto utilizzando piattaforme esterne, non gestite da Eurosender, le quali mettono in contatto domanda e offerta.

Il cliente può confermare le offerte fatte da Eurosender secondo le regole di queste piattaforme esterne. Quando viene presentata l’offerta di Eurosender, il cliente ha accesso anche ai presenti Termini e Condizioni tramite lo stesso canale di comunicazione utilizzato per l’offerta o tramite qualsiasi altro canale di comunicazione stabilito.

La prenotazione si considera effettuata dopo la conferma della stessa, come stabilito dalle regole della piattaforma esterna. Le regole della piattaforma esterna sono applicabili congiuntamente ai presenti Termini e Condizioni.

Una volta che la prenotazione è considerata effettuata, Eurosender procede alla prenotazione del servizio logistico con il fornitore di servizi logistici selezionato. Non appena il servizio logistico viene prenotato per conto del cliente, la prenotazione viene considerata inviata con successo e il cliente riceverà un’e-mail di conferma.

2.1.3 Prenotazioni fuori piattaforma

Il cliente può effettuare un ordine tramite un canale di comunicazione stabilito direttamente con un rappresentante Eurosender. L’utente deve fornire tutte le informazioni necessarie affinché Eurosender possa prenotare il servizio logistico con il fornitore di servizi logistici, come richiesto dal cliente.

Tale prenotazione potrà essere elaborata in base alla conferma dei presenti Termini e Condizioni e dei Termini e Condizioni di ogni fornitore di servizi logistici applicabile in ogni singolo caso. Nell’e-mail di offerta, Eurosender allegherà il documento dei Termini e Condizioni (o un link ai Termini e Condizioni). Il cliente è tenuto a conoscere i Termini e Condizioni. Accettando l’offerta, il cliente accetta i Termini e Condizioni forniti. Nel caso in cui un rappresentante di un cliente aziendale confermi l’offerta e, con essa, i presenti Termini e Condizioni, si ritiene che sia autorizzato ad agire nell’ambito dei suoi diritti e delle sue capacità per accettare l’offerta e i Termini e Condizioni. Il cliente può accettare i Termini e Condizioni per una singola prenotazione, più prenotazioni, per un periodo di tempo definito, o per un periodo di tempo indefinito (fino alla modifica dei Termini e Condizioni). In caso di modifica dei Termini e Condizioni, Eurosender è responsabile di fornire al cliente il testo aggiornato dei Termini e Condizioni.

La prenotazione dei servizi può essere elaborata sulla base dell’accordo contrattuale in essere tra il cliente ed Eurosender. In tale contratto il cliente ed Eurosender possono concordare disposizioni diverse dai presenti Termini e Condizioni, fermo restando che in caso di discrepanze tra i presenti Termini e Condizioni e il contratto, prevarrà il contratto.

Non appena il cliente invia tutte le informazioni necessarie a Eurosender per poter prenotare il servizio logistico, in caso di accordo contrattuale esistente o se il cliente accetta i Termini e Condizioni pertinenti come sopra descritto, la prenotazione è considerata come effettuata, con il cliente che conferma l’obbligo di pagamento secondo uno dei metodi di pagamento definiti nella sezione 2.2.

Una volta che la prenotazione è considerata effettuata, Eurosender procede alla prenotazione del servizio logistico con il fornitore di servizi logistici selezionato. Non appena il servizio logistico viene prenotato per conto del cliente, la prenotazione viene considerata inviata con successo e il cliente riceverà un’e-mail di conferma.

2.1.4 Prenotazione tramite API

Il cliente può effettuare una prenotazione tramite una integrazione API. L’API (application programming interface) è un’interfaccia applicativa di integrazione software che consente lo scambio di dati tra due parti.

Non appena il cliente fornisce a Eurosender tutte le informazioni necessarie per poter prenotare il servizio logistico e accetta i relativi Termini e Condizioni, la prenotazione viene considerata come effettuata e il cliente conferma l’obbligo di pagamento secondo uno dei metodi di pagamento definiti nella sezione 2.2.

Una volta che la prenotazione è considerata come effettuata, Eurosender procede alla prenotazione del servizio logistico con il fornitore di servizi logistici selezionato. Non appena il servizio logistico viene prenotato per conto del cliente, la prenotazione viene considerata inviata con successo e il cliente riceverà un’e-mail di conferma.

Gli eventuali costi necessari per effettuare l’integrazione API sono a carico del cliente, a meno che non sia stato concordato diversamente in anticipo.

2.1.5 Presunzione di conoscenza

Il cliente è consapevole che tutte le modalità di prenotazione risultano in una prenotazione effettuata per uno specifico servizio, ulteriormente descritto alla sezione 3. Il cliente è tenuto a conoscere e a rispettare integralmente i Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici e i Termini e Condizioni di Eurosender, in particolare la sezione relativa al servizio per il quale è stata effettuata la prenotazione. Anche nel caso in cui il cliente avesse trascurato il suo dovere di familiarizzare con i presenti Termini e Condizioni, si presume che ne abbia preso atto.

Eurosender non è tenuta a fornire al cliente alcuna traduzione aggiuntiva dei presenti Termini e Condizioni o dei Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici.

2.2 Pagamento del servizio

Quando l’utente effettua una prenotazione, il sistema richiede di procedere al pagamento della stessa tramite carta di credito, Paypal, Apple Pay, Google Pay o bonifico bancario. Gli utenti registrati hanno, inoltre, la possibilità di pagare tramite crediti utente o con pagamento differito. Salvo diversamente specificato nel profilo utente Eurosender del cliente, le fatture per i servizi di Eurosender sono emesse e inviate all’e-mail del cliente specificata durante il processo di prenotazione. Eventuali modifiche apportate alla prenotazione possono rendere necessaria l’emissione di un ulteriore documento contabile, come una fattura o una nota di credito. In seguito all’emissione di un documento contabile, questo è visibile nel profilo utente del cliente registrato. Un documento contabile si considera noto al cliente dopo che è stato inviato via e-mail, caricato sul profilo utente oppure inviato al cliente tramite qualsiasi altro canale di comunicazione stabilito.

Un cliente registrato può selezionare nel proprio profilo utente un’e-mail dedicata alla ricezione delle fatture. Il cliente con la fatturazione aggregata abilitata nel proprio profilo utente riceve le fatture emesse e inviate dopo il periodo di fatturazione aggregata. È responsabilità del cliente controllare regolarmente la propria e-mail, il proprio profilo utente e gli altri canali di comunicazione stabiliti e pagare gli importi dovuti in base ai documenti contabili ricevuti. Per i clienti aziendali registrati, Eurosender ha il diritto di applicare una commissione aggiuntiva per l’elaborazione dei pagamenti (supplementi) a seconda della tipologia di pagamento.

2.2.1 Pagamento con carta di credito

Tutti i pagamenti con carta di credito sono effettuati direttamente attraverso i sistemi dei partner di Eurosender per l’elaborazione dei pagamenti e dei loro partner bancari. Eurosender non memorizza alcuna informazione sulle carte di credito, poiché l’intero processo di conferma del pagamento viene eseguito direttamente dai partner di Eurosender per l’elaborazione dei pagamenti e dai loro partner bancari.

È responsabilità del cliente verificare che la carta di credito scelta per il pagamento della prenotazione dei servizi logistici sia attiva e disponga di fondi sufficienti per processare con successo la transazione. Eventuali spese aggiuntive, generate nel caso in cui la carta di credito sia rifiutata per qualsiasi motivo, saranno esclusivamente a carico del cliente.

2.2.2 Pagamento tramite PayPal

Se il cliente opta per questo metodo di pagamento sarà reindirizzato alla piattaforma di PayPal, dove dovrà effettuare il login utilizzando i propri nome utente e password, oppure creare un account, qualora non ne avesse uno attivo.

È responsabilità del cliente, che ha scelto PayPal per pagare la prenotazione dei servizi logistici, assicurarsi che il suo conto PayPal sia attivo e abbia fondi sufficienti per elaborare con successo la transazione. Eventuali spese aggiuntive, generate nel caso in cui la transazione venga rifiutata, saranno esclusivamente a carico del cliente.

.2.3 Pagamento tramite Google Pay

Se il cliente opta per questo metodo di pagamento, sarà richiesto di scegliere una delle carte di pagamento disponibili all’interno dell’account Google Pay.
È responsabilità del cliente che ha scelto Google Pay per pagare la prenotazione dei servizi logistici assicurarsi che il suo account Google Pay sia attivo e che la carta selezionata per il pagamento abbia fondi sufficienti per elaborare con successo la transazione. Eventuali costi aggiuntivi, generati nel caso in cui la transazione sia rifiutata, saranno esclusivamente a carico del cliente.

2.2.4 Pagamento tramite Apple Pay

Se il cliente opta per questo metodo di pagamento, sarà richiesto di scegliere una delle carte di pagamento disponibili all’interno dell’account Apple Pay.

È responsabilità del cliente che ha scelto Apple Pay per pagare la prenotazione dei servizi logistici assicurarsi che il suo account Apple Pay sia attivo e che la carta selezionata per il pagamento abbia fondi sufficienti per elaborare con successo la transazione. Eventuali costi aggiuntivi, generati nel caso in cui la transazione sia rifiutata, saranno esclusivamente a carico del cliente.

2.2.5 Pagamento tramite bonifico bancario

Se il cliente opta per questo metodo di pagamento, l’ordine non sarà confermato immediatamente, ma sarà confermato solo quando l’importo totale sarà versato sul conto bancario di Eurosender specificato nelle istruzioni di pagamento durante il processo di prenotazione o in una successiva e-mail. Le istruzioni includono informazioni sulle modalità di pagamento, compresi i dettagli sul conto bancario di Eurosender e l’importo da trasferire. Il cliente è tenuto a pagare in base alle informazioni di riferimento specificate nelle istruzioni di pagamento.

Eventuali spese bancarie collegate al bonifico saranno esclusivamente a carico del cliente. Se l’importo ricevuto sul conto bancario di Eurosender è inferiore a quello che avrebbe dovuto essere depositato, la prenotazione non sarà confermata. Eurosender non è tenuta a comunicare all’utente che l’importo versato non è sufficiente per confermare il pagamento del servizio. I bonifici bancari devono essere effettuati solo nella valuta e sul conto bancario specificati nel processo di prenotazione o nell’e-mail di transazione fornita. Le eventuali spese di conversione della valuta sono esclusivamente a carico del cliente.

2.2.6 Pagamento con crediti utente

Utilizzando questo metodo di pagamento, il cliente non deve inserire i dati di pagamento ogni volta che prenota i servizi logistici su Eurosender.com. Inoltre, Eurosender può premiare la fedeltà fornendo sconti sugli ordini pagati con i crediti disponibili sul profilo utente del cliente.

Al momento della conferma del pagamento, il cliente deve disporre di crediti sufficienti sul proprio conto per prenotare il servizio. Nel caso in cui il credito non sia sufficiente, il cliente può ricaricare il proprio credito prima di confermare la prenotazione tramite carta di credito, PayPal, Google Pay, Apple Pay o bonifico bancario. Potrebbero essere applicati costi aggiuntivi. Se il cliente decide di ricaricare i crediti utente tramite carta di credito, PayPal, Google Pay, Apple Pay, a condizione che disponga di fondi sufficienti per tale operazione, la ricarica verrà confermata automaticamente e il credito sarà disponibile automaticamente.

2.2.7 Opzione di pagamento differito

Quando si utilizza questo metodo di pagamento, non appena il processo di prenotazione è completato, il cliente conferma il suo obbligo di pagamento da eseguire entro la data di scadenza, come specificato nella fattura e nell’e-mail di transazione. In caso di ritardo nel pagamento, Eurosender si riserva il diritto di applicare una tassa di mora che consiste in (i) un tasso di interesse di mora dell’8% sull’importo insoluto dalla data di scadenza alla data di pagamento completo, (ii) una tassa sui costi amministrativi di 50 EUR e (iii) qualsiasi altro costo direttamente correlato al recupero del pagamento e al processo di recupero crediti.

2.3 Costi aggiuntivi

Il cliente è tenuto a pagare qualsiasi costo aggiuntivo sostenuto da Eurosender o dal fornitore di servizi logistici che derivi da informazioni inesatte fornite dal cliente in fase di prenotazione o se i dettagli della spedizione non sono in linea con i termini, le restrizioni e le limitazioni del servizio specifico prenotato come dai presenti Termini e Condizioni o dai Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici designato accettati dal cliente al momento della prenotazione.

Eurosender si riserva il diritto di richiedere al cliente il rimborso delle spese sostenute da Eurosender per conto del cliente, anche se tali spese sono fatturate dal fornitore di servizi logistici dopo la conclusione del servizio logistico. Eurosender si riserva il diritto di addebitare una tassa amministrativa fino a quindici (15) euro per la gestione dei costi aggiuntivi in tali casi.

Accettando i presenti Termini e Condizioni, il cliente accetta che Eurosender sia autorizzata ad addebitare un sovrapprezzo direttamente sul metodo di pagamento utilizzato dal cliente per il pagamento della prenotazione. Nel caso in cui Eurosender non sia in grado di addebitare automaticamente i supplementi, il cliente sarà avvisato per iscritto e dovrà pagare l’importo aggiuntivo indicato entro un periodo massimo di sette (7) giorni. Eventuali costi della procedura di contenzioso e di riscossione sono a carico del cliente.

Eurosender si riserva il diritto di addebitare al cliente il costo della spedizione nel caso in cui si verifichi un notevole cambiamento di prezzo per la tratta selezionata dal cliente. Nel caso in cui il cliente rifiuti l’addebito extra per il cambio di prezzo per il percorso selezionato, Eurosender si riserva il diritto di offrire al cliente un rimborso completo e di non inoltrare la prenotazione per i servizi a nessun fornitore di logistica.

Se la spedizione deve essere restituita al mittente per qualsiasi motivo non imputabile al fornitore di servizi logistici, i costi aggiuntivi saranno addebitati al cliente e non sarà più valida alcuna assicurazione aggiuntiva. Se il fornitore di servizi logistici non può restituire la spedizione al mittente per qualsiasi motivo non imputabile al fornitore di servizi logistici, questi può distruggere la spedizione senza alcun rimborso al cliente. Tutti i costi relativi allo smaltimento della spedizione sono a carico del cliente.

2.4 Cancellazione e rimborsi

Il cliente ha il diritto di annullare una prenotazione solo per iscritto. In caso di cancellazione della prenotazione da parte del cliente, quest’ultimo si impegna a non consegnare alcuna spedizione al fornitore di servizi logistici se il vettore arriva all’indirizzo di ritiro. Nel caso in cui il cliente consegni la spedizione, sarà responsabile di tutte le spese sostenute.

Nessuna prenotazione è rimborsabile dopo che questa sia considerata come effettuata, ovvero pagata con successo oppure il cliente ha confermato l’obbligo di pagamento, tranne nel caso in cui il cliente abbia acquistato l’opzione di prenotazione flessibile in fase di prenotazione. L’opzione di prenotazione flessibile consente al cliente di apportare modifiche ai dettagli dell’ordine senza alcun costo amministrativo e permette di accogliere la richiesta di rimborso a condizione che la richiesta sia stata presentata prima del primo tentativo di ritiro da parte del fornitore di servizi logistici. Eurosender si riserva il diritto di ridurre l’importo rimborsato in caso di costi già sostenuti. L’opzione di prenotazione flessibile può essere acquistata durante il processo di prenotazione, se disponibile. L’opzione di prenotazione flessibile è inclusa nel prezzo per gli utenti aziendali registrati che hanno confermato questa opzione nel loro account e che hanno effettuato la prenotazione dopo aver effettuato l’accesso o se visualizzato durante il processo di prenotazione. Il costo della prenotazione flessibile non è rimborsabile.

I costi di eventuali servizi extra acquistati durante la prenotazione, come definito per ciascun tipo di servizio di spedizione nella sezione 3 (quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, spese di assicurazione, aiuto per il carico/scarico, fornitura di attrezzature speciali, superamento delle dimensioni e peso dichiarati della spedizione) non sono rimborsabili.

Se confermato, il rimborso sarà versato come credito sul conto Eurosender del cliente, utilizzabile per ordini futuri, se il cliente possiede tale conto e accetta tale modalità di rimborso. Eurosender può anche concedere il rimborso sullo stesso metodo di pagamento utilizzato dal cliente per effettuare la prenotazione (carta di credito, PayPal, Google Pay, Apple Pay, conto corrente bancario). L’importo concesso sarà a disposizione del cliente entro trenta (30) giorni dal momento in cui Eurosender comunicherà al cliente l’ammissibilità del rimborso. Potrebbero verificarsi costi aggiuntivi per il rimborso sul metodo di pagamento originale.

2.5 Reclami

In caso di danni o smarrimento di una spedizione durante l’esecuzione del servizio logistico, il cliente ha il diritto di avviare una procedura di reclamo per ottenere il rimborso della perdita di valore subita a causa del danno o dello smarrimento dei beni.

Le prenotazioni effettuate con Eurosender prevedono la responsabilità del fornitore di servizi logistici selezionato, come specificato durante il processo di prenotazione, o di Eurosender. In aggiunta a ciò, il cliente ha la possibilità di stipulare un’assicurazione aggiuntiva, come specificato in ciascuna tipologia di spedizione nella sezione 3. Le polizze assicurative aggiuntive selezionabili durante il processo di prenotazione sono offerte dai fornitori di servizi logistici o dalle compagnie assicurative partner di Eurosender come servizio addizionale all’offerta di servizi logistici. Il cliente è consapevole che, nel caso in cui l’importo del rimborso sia approvato in base alla responsabilità vettoriale o all’assicurazione di base inclusa nel prezzo e fornita dal fornitore di servizi logistici selezionato, potrà richiedere solo la differenza fino all’importo massimo previsto dalla polizza assicurativa aggiuntiva acquistata durante il processo di ordinazione. Il cliente è consapevole che qualsiasi polizza assicurativa aggiuntiva si basa sulla responsabilità stabilita con successo dal fornitore di servizi logistici selezionato e non può essere altrimenti valida.

Il dipartimento reclami di Eurosender è responsabile della decisione e della gestione dei reclami per conto dei clienti nei confronti dei fornitori di servizi logistici e/o delle compagnie assicurative.

I fornitori di servizi logistici o le compagnie assicurative che hanno stipulato accordi con i vettori o con Eurosender devono fornire a Eurosender una decisione sull’ammissibilità di un reclamo entro i termini specificati nei loro Termini e Condizioni. Il mancato ricevimento di una decisione definitiva da parte di terzi in tempo utile non costituisce alcuna responsabilità per Eurosender.

Eurosender si riserva il diritto di rifiutare o respingere in qualsiasi momento la richiesta del cliente a causa di dati incompleti, fuorvianti, contraddittori o falsi ricevuti dal cliente. Eurosender può rifiutarsi di proseguire la procedura di reclamo con il fornitore di servizi logistici o la compagnia assicurativa nel caso in cui il cliente abbia violato in qualche modo i presenti Termini e Condizioni. In tal caso, Eurosender non riconoscerà alcuna ulteriore richiesta di risarcimento da parte del cliente o di terzi ad esso collegati.

In caso di danneggiamento, smarrimento totale o parziale, il cliente deve fare una dichiarazione scritta sulla prova di consegna e informare immediatamente (il primo giorno lavorativo dopo la consegna) Eurosender al fine di avviare una procedura di reclamo. La richiesta di risarcimento danni non può essere avviata per danni all’imballaggio (scatola di cartone, valigia, ecc.), ma solo al contenuto della spedizione. Inoltre, in caso di richiesta di risarcimento per danni o smarrimento, l’assicurazione non si applica al contenuto della spedizione in caso di:

  • imballaggio inadeguato (compresi i pacchi accorpati e contrassegnati da una sola etichetta)
  • spedizioni non convenzionali,
  • trasporto di articoli vietati,
  • danni causati da eventi di forza maggiore,
  • mancanza di prove fornite dal cliente che dimostrino le condizioni del pacco prima del ritiro,
  • nel caso in cui il cliente abbia violato in qualsiasi modo i Termini e Condizioni di Eurosender o del fornitore di servizi logistici.

Le richieste di risarcimento non supportate da prove del valore reale dell’articolo danneggiato o perso non possono essere avviate. L’unica prova accettabile del valore è la fattura originale (l’aliquota IVA e l’ammortamento saranno dedotti di conseguenza dal prezzo originale dell’articolo).

2.5.1 Richiesta di risarcimento danni

Per avviare una procedura di reclamo per danni con Eurosender il cliente deve informare Eurosender di qualsiasi incidente o danno alla data di consegna attraverso il modulo di contatto online disponibile su Eurosender.com. Se necessario, Eurosender fornirà ulteriori istruzioni al cliente per acquisire tutti i documenti, le immagini e le altre informazioni necessarie per avviare un procedimento di reclamo nei confronti dei fornitori di servizi logistici o delle compagnie assicurative responsabili. Il cliente è tenuto a fornire a Eurosender tutta la documentazione richiesta entro un massimo di 2 giorni lavorativi dalla ricezione delle istruzioni. Se la documentazione necessaria viene fornita in ritardo rispetto ai 2 giorni lavorativi, Eurosender non sarà ritenuta responsabile per eventuali reclami respinti dai fornitori di servizi logistici e/o dalle compagnie assicurative a causa del mancato avvio del processo nei tempi previsti.
In caso di danni alla spedizione, il cliente è tenuto a mantenere la spedizione nelle condizioni in cui è stata consegnata, coprendo tutte le spese relative, fino al completamento della procedura di reclamo. Se un articolo della spedizione è danneggiato all’esterno, il cliente deve fotografare i danni prima di estrarre la merce dal collo.

Nel caso in cui il cliente si accorga che al momento della consegna manca parte della merce, è possibile avviare una procedura di reclamo. Il cliente deve fornire a Eurosender la stessa documentazione prevista nel caso di danni, incluse fotografie della spedizione prima del ritiro e al momento della consegna che dimostrino che l’articolo è stato aperto/danneggiato durante il trasporto e che ciò potrebbe causare la mancanza del contenuto.

In caso di danno, perdita totale o parziale, il cliente deve fare una dichiarazione scritta sulla lettera di vettura, preparare il rapporto di danno e inviarlo a Eurosender. Se al momento della consegna non viene rilevato alcun danno o perdita apparente, Eurosender si riserva il diritto di rifiutare o respingere il reclamo del cliente.

2.5.2 Denuncia di smarrimento

Nel caso in cui la spedizione non venga consegnata entro cinque (5) giorni lavorativi dalla data di consegna prevista, il cliente deve immediatamente informare Eurosender attraverso il modulo di contatto online disponibile su Eurosender.com. Il team di assistenza clienti di Eurosender contatterà il fornitore di servizi logistici responsabile e, se necessario, aprirà un’indagine di ricerca. Se il fornitore di servizi logistici responsabile non sarà in grado di localizzare e consegnare la spedizione in tempo utile, Eurosender informerà il cliente che la spedizione è ufficialmente considerata smarrita e gli invierà istruzioni per acquisire tutti i documenti, le immagini e le altre informazioni necessarie per avviare una richiesta di risarcimento nei confronti dei fornitori di servizi logistici e/o delle compagnie assicurative responsabili.
Il cliente è tenuto a fornire a Eurosender tutta la documentazione richiesta entro un massimo di 2 giorni lavorativi dalla ricezione delle istruzioni di reclamo. Se la documentazione necessaria viene fornita in ritardo rispetto ai 2 giorni lavorativi, Eurosender non sarà ritenuta responsabile per eventuali richieste di risarcimento respinte dai fornitori di servizi logistici e/o dalle compagnie assicurative a causa del mancato avvio del procedimento nei tempi previsti.
Nel caso in cui un reclamo venga approvato e la spedizione venga successivamente ritrovata e consegnata al cliente con successo, il cliente non ha diritto all’importo del rimborso approvato ed è obbligato a restituire immediatamente qualsiasi rimborso già ricevuto in relazione al reclamo approvato.

2.5.3 Reclamo ufficiale

Il cliente può presentare un reclamo ufficiale nei confronti di Eurosender in merito a qualsiasi servizio a lui fornito tramite un modulo online su Eurosender.com. Una procedura di reclamo ufficiale può essere avviata solo se tutte le informazioni necessarie (nome del cliente, numero di prenotazione Eurosender, informazioni rilevanti sul caso) vengono fornite a Eurosender entro sette (7) giorni da una delle seguenti situationi (considerando la più recente di esse):

  1. l’ultima corrispondenza relativa a un determinato ordine;
  2. l’ultimo aggiornamento dello stato della spedizione nel sistema di tracciamento;
  3. la data di ritiro dell’ordine;
  4. la data di consegna.

Eurosender fornirà una risposta al cliente in merito al reclamo entro e non oltre trenta (30) giorni dal ricevimento del reclamo stesso.

3. Regole generali di spedizione

Le seguenti regole generali si applicano a tutti i servizi prenotati con Eurosender, a meno che non sia chiaramente specificato che alcune regole di cui alla sezione 3 dei presenti Termini e Condizioni si applicano solo a un particolare tipo di spedizione/ servizio e/o che a un particolare servizio si applichi una regola diversa, come descritto nella sezione 4 dei presenti Termini e condizioni e/o nei Termini e Condizioni dello specifico vettore che il cliente accetta espressamente prima di confermare la prenotazione. È responsabilità del cliente essere informato riguardo le regole particolari di uno specifico servizio prenotato durante il processo di prenotazione.

3.1. Imballaggio

Il cliente accetta che i beni debbano avere un imballaggio esterno e interno adeguato, in base al tipo di articoli trasportati. L’imballaggio deve essere adeguato al peso e al contenuto della spedizione. L’imballaggio deve essere adatto al trasporto e alla movimentazione presso i centri logistici dei fornitori di servizi logistici o dei loro partner. Il fornitore di servizi logistici può restituire la spedizione ritirata o rifiutarne il ritiro a causa di colli imballati in modo inadeguato e il cliente è l’unico responsabile di tutti i costi che potrebbero verificarsi. Il cliente è l’unico responsabile per danni e perdite avvenuti a colli imballati in modo inadeguato. Un reclamo o richiesta di rimborso possono essere rifiutati se la spedizione è considerata pericolosa e potrebbe danneggiare altre spedizioni durante il trasporto.

Né Eurosender né i fornitori di servizi logistici con cui Eurosender collabora forniscono servizi speciali per la movimentazione di articoli che riportano iscrizioni o etichette che indicano contenuti fragili o delicati o che richiedono una manipolazione attenta del collo. Le etichette potrebbero essere ignorate a causa della gestione automatizzata delle spedizioni durante il processo di trasporto.

L’imballaggio standard di una spedizione che non richiede pallet è una scatola di cartone, composta da due o più strati di cartone. Le scatole devono essere chiuse e fissate con nastro adesivo e, se necessario, avvolte con pellicola. Qualsiasi altro tipo di imballaggio può essere utilizzato solo a rischio e responsabilità del cliente e può comportare costi aggiuntivi per il cliente. Non devono essere utilizzate scatole strappate, danneggiate o con fori. Un imballaggio adeguato deve, tra le altre caratteristiche, essere resistente alla caduta da un’altezza di un (1) metro. Eurosender non è responsabile per eventuali danni causati all’imballaggio durante il trasporto. Borse, borsoni, valigie e zaini non sono tipi di imballaggio consentiti.

Se il tipo di servizio scelto lo consente, il carico o la merce può essere trasportato pallettizzato, il che significa che il cliente è tenuto ad imballare, posizionare e fissare la merce sul pallet – la merce deve essere fissata al pallet e avvolta con pellicola plastica. Il carico non deve superare la superficie del pallet in larghezza o in lunghezza. Il cliente può utilizzare pallet di plastica, di cartone o di legno. Il cliente è consapevole che i pallet danneggiati non devono essere utilizzati e che Eurosender ha il diritto di rifiutare il carico nel caso in cui il pallet non venga utilizzato in base alla modalità di trasporto. Il cliente, ordinando questo servizio, è consapevole che il peso e le dimensioni totali ordinate comprendono sia il pallet che il carico/merce. I pallet non sono restituibili. Eurosender non è responsabile dei pallet prima del carico e dopo lo scarico.

Prima del ritiro, il cliente deve rimuovere tutte le vecchie etichette o indirizzi attaccati ai colli. Il cliente è l’unico responsabile di assicurarsi che l’etichetta sia corretta (ovvero dotata di tutte le informazioni necessarie) e apposta sul rispettivo collo, anche nei casi in cui il fornitore di servizi logistici stampi l’etichetta, e di acquisire la prova di ritiro da parte dell’autista che dimostri che la spedizione è stata ritirata dal fornitore di servizi logistici autorizzato alla data e all’ora stabilite. In caso di problemi, Eurosender non è tenuta ad accettare alcun reclamo o richiesta di risarcimento senza la prova di ritiro.

Per i tipi di servizio in cui sono richieste etichette di spedizione, ogni collo della spedizione deve essere consegnato all’autista del fornitore di servizi logistici selezionato come unico pezzo dotato di un’unica etichetta. Se il cliente intende spedire più colli, il numero esatto deve essere indicato al momento della prenotazione del servizio di spedizione. Se l’autista del fornitore di servizi logistici selezionato ritira più articoli di quelli prenotati, ciò non costituisce alcun obbligo da parte del fornitore di servizi logistici o di Eurosender.

3.2 Limiti di peso e dimensioni

Tutti i preventivi presentati al cliente al momento della prenotazione sono calcolati in relazione alle dimensioni e peso della spedizione dichiarati dal cliente. Qualsiasi valore in eccesso rispetto alle dimensioni e al peso dichiarati dal cliente nel processo di prenotazione è soggetto alla procedura di cui alla sezione 2.3.

Il cliente è tenuto a controllare i Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici che gli sono stati presentati al momento della prenotazione per verificare eventuali limitazioni di dimensioni e peso applicabili allo specifico servizio prenotato. Qualsiasi superamento del peso e/o delle dimensioni massime consentite dal fornitore di servizi logistici può causare il rifiuto del ritiro o della consegna da parte del fornitore di servizi logistici. Tale spedizione può essere restituita al mittente in qualsiasi momento a spese del cliente.

Il cliente è consapevole che il peso e le dimensioni totali comprendono sia l’imballaggio (ad es. pallet, pacco, busta, ecc.) che il carico.

3.3 Ritiro e consegna

Il cliente conferma che la spedizione sarà disponibile all’indirizzo di ritiro per permettere lo stesso al fornitore di servizi logistici designato, in qualsiasi momento durante l’orario lavorativo previsto dal fornitore stesso a livello locale. Il ritiro potrebbe essere effettuato prima o dopo tale orario a causa di fattori imprevisti non imputabili al fornitore di servizi logistici.

Se l’autista del fornitore di servizi logistici selezionato non ha ritirato la spedizione nella data prevista per il ritiro il cliente, in base ai presenti Termini e Condizioni, si assume la responsabilità di informare immediatamente Eurosender di tale situazione, in modo che Eurosender possa organizzare con il fornitore di servizi logistici designato un secondo tentativo di ritiro. Nel caso in cui il ritiro o la consegna non dovesse andare a buon fine nel giorno previsto per un motivo non imputabile al fornitore di servizi logistici designato, la richiesta di un secondo tentativo ritiro o di consegna potrebbe comportare costi aggiuntivi, i quali saranno a carico del cliente.

Il cliente è tenuto a fornire un indirizzo completo ed esatto per il ritiro e la consegna della spedizione e qualsiasi altra informazione rilevante per facilitare il ritiro e la consegna. I dettagli dell’indirizzo devono essere inseriti nell’area designata nel processo di prenotazione e non all’interno del campo dedicato alle informazioni addizionali. In caso contrario, i fornitori di servizi logistici potrebbero non ricevere le informazioni complete necessarie per effettuare il ritiro o la consegna con successo.

Il cliente è consapevole di essere pienamente responsabile di fornire i dettagli seguenti in maniera completa e corretta:

  • Nome e indirizzo del mittente;
  • nome e indirizzo del destinatario;
  • descrizione della natura della merce e modalità di imballaggio;
  • numero di colli;
  • peso lordo della merce o la sua quantità altrimenti espressa.

In caso di indicazioni errate, il cliente si assume la piena responsabilità dei costi che potrebbero verificarsi a causa di queste.

Il ritiro e la consegna avvengono in un luogo facilmente accessibile; l’autista del vettore selezionato deve essere in grado di parcheggiare il veicolo ad almeno quindici (15) metri dall’indirizzo indicato. Il servizio viene fornito fino al portone dell’edificio. L’autista non è tenuto a ritirare o consegnare la spedizione a un piano diverso dal piano terra.

Per i tipi di servizio che includono merci pallettizzate, trasporto FTL o LTL, o trasporto con furgone, il cliente è consapevole che, in assenza di specifici accordi, egli è l’unico responsabile del carico e dello scarico della merce. Il cliente è consapevole di dover fornire le attrezzature necessarie alla movimentazione, il carrello elevatore, la manodopera e l’accesso al veicolo. Le operazioni di carico e scarico possono essere effettuate solo al piano terra. Eurosender e i fornitori di logistica non si assumono alcuna responsabilità per il carico e lo scarico della merce e non sono responsabili di eventuali costi aggiuntivi.

Il cliente è consapevole che in caso di trasporto merci pallettizzate, trasporto FTL/LTL o trasporto con furgone il tempo massimo consentito per il carico e lo scarico del camion è di 30 minuti e che qualora il cliente dovesse impiegare più di tale tempo per le operazioni di carico/scarico potrebbero essere applicati costi aggiuntivi per il cliente stesso. Qualsiasi attesa inutile dovuta alla mancata disponibilità del mittente o alla mancata preparazione della spedizione per il ritiro può risultare in un tentativo di ritiro fallito, il quale sarà addebitato al cliente. Eventuali costi aggiuntivi saranno trattati come indicato nella sezione 2.3.

Eurosender non garantisce il trasporto e la consegna della spedizione a un indirizzo diverso da quello inizialmente indicato dal cliente nel processo di prenotazione. Eurosender può solo informare il fornitore di servizi logistici designato delle modifiche all’indirizzo di consegna come richiesto dal cliente. Né Eurosender né il fornitore di servizi logistici possono essere ritenuti responsabili se la spedizione non viene consegnata ad un indirizzo comunicato successivamente alla creazione e utilizzo dell’etichetta di spedizione.

Durante il processo di prenotazione, il cliente deve specificare il numero di telefono locale sia per il Paese di ritiro sia per il Paese di consegna, tramite i quali qualcuno sarà disponibile al momento del ritiro e della consegna. Solo i numeri di telefono locali potranno essere contattati. Pur dovendo indicare un numero di telefono locale valido in fase di prenotazione, l’autista del vettore designato non è tenuto a contattare telefonicamente l’utente o le persone di contatto.

Il vettore può rifiutare un ritiro nel caso in cui il servizio non possa essere fornito per qualsiasi motivo fuori dal suo controllo, come ad esempio località remote o sanzioni imposte al Paese di ritiro (embargo). Eurosender e i fornitori di servizi logistici selezionati hanno il diritto di rifiutare il ritiro o la consegna nel luogo richiesto dal cliente qualora tale consegna potrebbe essere pericolosa per le persone, le attrezzature o altri beni.

Una spedizione può essere considerata inaccettabile se:

  • non è stata presentata la dichiarazione doganale richiesta dalle normative doganali in vigore;
  • contiene articoli proibiti specificati nella sezione 3.4;
  • l’indirizzo non è corretto o non è adeguatamente contrassegnato oppure l’imballaggio è difettoso o inadeguato a garantire un trasporto sicuro con la normale cura nella movimentazione;
  • contiene qualsiasi altro articolo che il fornitore di servizi logistici ritiene non possa essere trasportato in modo sicuro o legale.

Se la spedizione è ritenuta inaccettabile, è stata fatta una dichiarazione di valore inferiore ai fini doganali, il destinatario non può essere ragionevolmente identificato o localizzato, oppure il destinatario rifiuta la consegna o il pagamento dei dazi doganali o di altre spese di spedizione, il vettore farà ogni ragionevole sforzo per restituire la spedizione al mittente a spese del cliente. In caso contrario, la spedizione potrà essere rilasciata o smaltita senza incorrere in alcuna responsabilità nei confronti del cliente. Il vettore può distruggere qualsiasi spedizione che la legge gli impedisca di restituire al mittente, nonché qualsiasi spedizione di articoli vietati.

A seconda del Paese e del fornitore di servizi logistici, possono esserci uno o due tentativi di consegna o addirittura una consegna direttamente al più vicino punto di consegna gestito dal fornitore di servizi logistici selezionato, come definito nei loro Termini e Condizioni. Le spedizioni non possono essere consegnate a caselle postali, a meno che non sia possibile scegliere tale opzione durante il processo di prenotazione. Le spedizioni vengono consegnate all’indirizzo del destinatario indicato dal cliente, ma non necessariamente al destinatario stesso in persona. Il destinatario potrebbe essere avvisato riguardo una consegna imminente o una consegna mancata. Al destinatario può essere data la possibilità di scegliere opzioni di consegna alternative, come la consegna in un altro giorno, l’assenza la non necessità di firma alla consegna, il reindirizzamento o il ritiro presso il punto di consegna più vicino. Potrebbero essere applicati sovrapprezzi legati alla modifica dell’indirizzo di consegna e saranno trattati come indicato alla sezione 2.3.

In base ai presenti Termini e Condizioni, la consegna è considerata effettiva se:

  • la spedizione è consegnata a qualsiasi persona che si trova all’indirizzo di consegna e reclama la spedizione tramite firma digitale o manuale, compresi i vicini e persone presenti nei locali indicati;
  • la spedizione è consegnata a un indirizzo alternativo (vicino, ufficio postale locale o punto di consegna);
  • dopo diversi tentativi di consegna falliti all’indirizzo di consegna, la spedizione è consegnata in uno dei magazzini del vettore selezionato, che si trova vicino all’indirizzo di consegna originale. Ciò può comportare costi aggiuntivi per il cliente;
  • il fornitore di servizi logistici selezionato ha lasciato un avviso di consegna alla persona di contatto per la consegna, oppure se questo è evidente attraverso il tracciamento della spedizione;
  • la spedizione è consegnata all’indirizzo di consegna a una persona che si è presentata falsamente come destinatario;
  • la spedizione è restituita all’indirizzo di ritiro dopo i giorni massimi di permanenza nel magazzino del vettore, oppure a causa di un imballaggio inadeguato, di danni al collo o a causa di un peso o volume eccessivo del collo. Ciò potrebbe comportare costi aggiuntivi per il cliente.

In alcune zone possono essere applicate eccezioni relative alla consegna delle spedizioni in relazione alle condizioni e alle pratiche standard dei vettori locali.

Il fornitore di servizi logistici ha il diritto di aprire e ispezionare una spedizione senza preavviso per motivi di sicurezza, doganali o altri motivi normativi e non incorre in alcun tipo di responsabilità. Al fornitore di servizi logistici può essere richiesto di effettuare un controllo a raggi X della spedizione e il cliente rinuncia a qualsiasi richiesta di risarcimento per danni o ritardi dovuti a tale controllo.

Il cliente è consapevole che i tempi di ritiro e di consegna forniti nel processo di prenotazione sono unicamente una stima e non sono vincolanti per Eurosender. Eurosender e il fornitore di servizi logistici non sono tenuti a risarcire il cliente per eventuali danni causati da ritardi, né sono tenuti a rimborsare i relativi costi del servizio.

3.4 Articoli proibiti

Il cliente è a conoscenza dell’elenco degli articoli vietati al trasporto di seguito riportato e dichiara che non invierà alcun oggetto presente in tale elenco, né alcun articolo vietato dai Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici selezionato o dalle leggi dei Paesi in cui si trovano le località di ritiro e di consegna. Se il cliente decide di inviare comunque oggetti vietati, egli sarà l’unico responsabile di tutti i danni e le spese sostenute.

Esempi di articoli vietati sono:

  • Merci pericolose e merci infiammabili classificate come tali, vietate o limitate dalla IATA (International Air Transport Association), dall’ICAO (International Civil Aviation Organization) o da altre organizzazioni competenti;
  • Oggetti che possono danneggiare altri beni o colli durante il trasporto;
  • Opere d’arte, gioielli (compresi gli orologi di valore), metalli preziosi, pietre preziose, perle, vetro o qualsiasi articolo composto da vetro, porcellana, terracotta o altri materiali simili;
  • Oggetti d’antiquariato, pellicce;
  • Contanti, monete da collezione, francobolli e documenti che possono essere scambiati con contanti o merci;
  • Alcool e derivati del tabacco;
  • Liquidi, aerosol e gel di qualsiasi tipo;
  • Resti umani, animali o piante vivi, alimenti deperibili;
  • Qualsiasi merce che richieda un trasporto a temperatura controllata;
  • Qualsiasi merce vietata dalla legge o dai regolamenti di qualsiasi governo o autorità pubblica o locale di qualsiasi Paese in cui la merce viene trasportata;
  • Sostanze che richiedono permessi speciali per il trasporto, movimentazione speciale o documentazione specifica;
  • Per il trasporto aereo: tutte le spedizioni di batterie agli ioni di litio e di metalli di litio; merci vietate ai sensi del regolamento (CE) n. 300/2008 dell’11 marzo 2008 e delle relative norme di attuazione ed eventuali modifiche successive;
  • Spedizioni che ricadono nella fattispecie dell’Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada (ADR).

Il fornitore di servizi logistici ha il diritto di rifiutare il trattamento di colli il cui contenuto è pericoloso o dannoso. Se tali articoli vengono consegnati al fornitore di servizi logistici selezionato, quest’ultimo si riserva il diritto di rimuoverli o trattarli in altro modo senza alcun preavviso a spese del cliente. In tal caso, il cliente sarà responsabile di tutte le perdite o i danni derivanti da tali articoli e solleva il fornitore di servizi logistici selezionato e/o Eurosender da qualsiasi sanzione, reclamo, danno, costo e spesa di qualsiasi tipo derivanti da ciò, gli articoli potranno inoltre essere trattati nel modo in cui la compagnia o qualsiasi altro soggetto presso cui si trovano in custodia in qualsiasi momento riterrà opportuno.

Oltre all’elenco degli articoli vietati, nessuna polizza assicurativa, salvo non sia espressamente confermato dal vettore o dalla compagnia assicurativa interessata, sarà accettata per i seguenti articoli:

  • alimenti (compresi quelli in forma liquida);
  • oggetti fragili, come vetro e porcellana;
  • oggetti di grande valore;
  • oggetti singoli di valore superiore a 5000 Euro. Il cliente è tenuto a notificare per iscritto Eurosender per qualsiasi articolo di valore superiore ai 2.000 Euro;
  • oggetti con valore sentimentale.

3.5. Dogana

Eurosender non agisce in qualità di intermediario/agente doganale e non è responsabile dei processi o delle spese derivanti dai dazi doganali o dalle procedure doganali, salvo non sia specificato diversamente all’interno del tipo di servizio di spedizione pertinente nella sezione 4. Il cliente è sempre responsabile di verificare in anticipo i requisiti doganali dei Paesi di esportazione e importazione in base alla legislazione e alle normative locali.

Il cliente è tenuto a collaborare con le autorità doganali locali. Eventuali dazi doganali, tasse (inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l’IVA qualora applicabile), penali, spese di magazzinaggio o altre spese sono a carico del cliente. Nel caso in cui Eurosender debba sostenere uno di questi costi a causa dell’azione delle autorità doganali o di altre autorità governative o della mancata presentazione di una documentazione adeguata da parte del mittente o del destinatario, tali costi saranno addebitati al cliente o al destinatario della spedizione, così come eventuali costi aggiuntivi che Eurosender dovrà sostenere. Tali spese sono elaborate come costo aggiuntivo come indicato nella sezione 2.3.

Eurosender non ha alcun obbligo o responsabilità di controllare o consigliare il cliente in merito alle informazioni e ai documenti forniti. Il cliente accetta di indennizzare Eurosender e di sollevare Eurosender da qualsiasi richiesta di risarcimento che possa essere avanzata nei confronti di Eurosender a causa delle informazioni false o errate fornite a Eurosender e da qualsiasi sanzione finanziaria che verrà imposta a Eurosender.

Il cliente riconosce di non aver fatto affidamento su alcuna affermazione, promessa o dichiarazione fatta o rilasciata da o per conto del fornitore di servizi logistici che non sia riportata nei presenti Termini e Condizioni.

Per le spedizioni da o verso qualsiasi paese esterno all’Unione Europea, il cliente è tenuto, in relazione a ciascuna delle merci fornire al fornitore di servizi logistici:

  • una fattura commerciale in lingua inglese, che includa (ma non sia limitata a) il numero EORI, una descrizione chiara e inequivocabile della merce, il valore della merce, la valuta, l’Incoterm utilizzato, ecc.
  • un codice merceologico per ciascuna delle merci;
  • una nota scritta in anticipo per tutti gli articoli della spedizione e/o le merci comprese in ciascun collo che non sono esportazioni standard o permanenti (ad esempio, esportazioni temporanee come riparazioni che saranno restituite al Paese di origine);
  • eventuali autorizzazioni specifiche per la rappresentanza diretta del cliente rilasciate al fornitore di servizi logistici, se richieste da qualsiasi legge applicabile;
  • qualsiasi informazione o documento richiesto dalle autorità doganali, dalle leggi e dalle normative pertinenti o dal fornitore di servizi logistici.

Per il trasporto di merci pallettizzate il cliente è tenuto a fornire il carico sdoganato o i dettagli della procedura di sdoganamento. Il cliente è consapevole che la tariffa indicata nel processo di prenotazione non include lo sdoganamento, i dazi e le tasse.

Per le formalità doganali o di altro tipo che devono essere espletate prima della consegna della merce, il cliente dovrà allegare i documenti necessari alla lettera di vettura o metterli a disposizione del fornitore di servizi logistici selezionato e fornirgli tutte le informazioni necessarie.

Il cliente è responsabile della verifica delle informazioni richieste dalle autorità doganali competenti e tutti i documenti doganali e il documento di trasporto devono essere accuratamente compilati dal cliente in conformità a tutte le leggi, norme e regolamenti doganali pertinenti.

Il fornitore di servizi logistici può rifiutarsi di effettuare il ritiro o addirittura restituire la spedizione al mittente, applicando costi aggiuntivi di cui il cliente è l’unico responsabile, nel caso in cui la documentazione richiesta non venga fornita o non sia conforme alle norme.

Il mittente certifica che tutte le dichiarazioni e le informazioni fornite in merito all’esportazione e all’importazione della spedizione sono veritiere e corrette e riconosce che, nel caso in cui dovessero venire rilasciate dichiarazioni non veritiere o fraudolente sulla spedizione o su uno qualsiasi dei suoi contenuti, si potrebbe incorrere in una richiesta di risarcimento civile e/o in un procedimento penale, le cui sanzioni includono la confisca e la vendita della spedizione.

4. Tipologie di servizio

La seguente sezione elenca e descrive le specifiche tipologie di servizio disponibili all’interno delle soluzioni logistiche offerte da Eurosender. Tutte le regole specifiche devono essere considerate come un’aggiunta alle regole generali descritte nelle sezioni precedenti dei presenti Termini e Condizioni. In caso di conflitto tra questa sezione e le sezioni precedenti, prevarranno le regole specifiche del tipo di servizio riportate nella presente sezione.

4.1 Spedizione di documenti

4.1.1 Definizione

Con il servizio di spedizione di documenti il cliente può spedire documenti in tutto il mondo. L’etichetta deve essere stampata e applicata a ogni singolo collo (busta).

4.1.2 Imballaggio e limiti di dimensioni e peso

Il cliente può utilizzare unicamente una busta come imballaggio. Il peso massimo per una spedizione è di 2 kg. Le dimensioni massime di una busta sono 35 x 28 x 1 cm.

4.1.3 Responsabilità e estensione della responsabilità

I colli nel servizio di spedizione di documenti sono coperti dalla responsabilità del fornitore di servizi logistici ai sensi della Convenzione sul contratto di trasporto internazionale di merci su strada (CMR) o della Convenzione di Montreal o della Convenzione di Varsavia, a seconda dei casi. Il cliente può optare per l’estensione della responsabilità, tuttavia non è possibile stipulare un’assicurazione aggiuntiva.

4.2 Spedizioni Standard – Flexi e Standard

4.2.1 Definizione

Con il servizio di Spedizione Standard e Standard – Flexi il cliente può spedire pacchi con le caratteristiche di seguito descritte. Eventuali discrepanze applicabili esclusivamente alla spedizione Standard – Flexi sono descritte nella sezione 4.2.2. L’etichetta deve essere apposta su ogni singolo collo. L’etichetta deve essere stampata dal cliente o sarà portata dal corriere al momento del ritiro.

4.2.2 Spedizione Standard – Flexi

Nel caso in cui per la tratta selezionata dal cliente, Eurosender offra l’opzione Standard – Flexi, il fornitore di servizi logistici procederà al ritiro entro lo stesso giorno se l’ordine è stato effettuato prima delle 11:00 CET. Tutte le altre prenotazioni saranno ritirate il giorno lavorativo successivo. Il cliente è consapevole che diverse circostanze esterne, come ad esempio traffico, numero di ordini elevato, condizioni meteorologiche avverse o posizione remota dell’indirizzo di ritiro, possono causare un ritardo nel ritiro.

Scegliendo l’opzione di spedizione Standard – Flexi, il cliente riceve l’etichetta (o le etichette) via e-mail ed è consapevole che è sua responsabilità stampare l’etichetta (o le etichette) e dotare la spedizione dell’etichetta (o delle etichette) di conseguenza.

4.2.3 Responsabilità e assicurazione aggiuntiva

Le spedizioni effettuate con il servizio Standard sono coperte dalla responsabilità del fornitore di servizi logistici secondo la CMR e/o dall’assicurazione di base del fornitore di servizi logistici inclusa nel prezzo. Il cliente viene informato riguardo il massimale dell’assicurazione di base prevista dal fornitore di servizi logistici selezionato durante il processo di prenotazione. Nel caso in cui il contenuto della spedizione abbia un valore superiore a quello che può essere coperto dall’assicurazione di base inclusa nel prezzo del trasporto, il cliente può stipulare un’assicurazione aggiuntiva con la compagnia assicurativa partner di Eurosender per un importo fino a 2000 Euro per ogni collo (pacco) della spedizione o come consentito durante il processo di prenotazione ad un costo aggiuntivo, a condizione che i Paesi di origine e di destinazione siano membri dell’UE.

Nel caso in cui il cliente abbia acquistato un’assicurazione aggiuntiva con la compagnia assicurativa partner di Eurosender, l’assicurazione non sarà applicabile nei seguenti casi:

  • dispositivi elettronici (come televisori, telefoni cellulari, computer e altre apparecchiature elettroniche) senza l’imballaggio originale;
  • dispositivi elettronici usati e di seconda mano;
  • abbigliamento e scarpe firmate o su misura. I vestiti e le scarpe, in generale, possono essere rimborsati solo fino a 200 Euro per articolo.
  • Strumenti musicali non protetti in base alla loro delicatezza e natura. Una custodia rigida o un imballaggio simile con una protezione interna sufficiente rappresentano lo standard minimo;
  • il rimborso massimo possibile per un singolo articolo del pacco è limitato a 1000 Euro.

3.3 Spedizione Priority ed Priority – Express

4.3.1 Definizione

Con i servizi di spedizione Standard Plus ed Priority – Express il cliente può spedire pacchi e pallet in tutto il mondo su strada o via aerea. Il servizio Priority – Express è il più veloce tra i due servizi. L’etichetta deve essere stampata e applicata a ogni singolo collo.

4.3.2 Limiti di dimensioni e peso

Tutti i preventivi mostrati per le spedizioni Standard Plus ed Priority – Express sono offerti solo per pallet e colli impilabili. I pallet non impilabili non sono ammessi per il trasporto nell’ambito di questi servizi.

4.3.4 Responsabilità e assicurazione aggiuntiva

I pacchi e i pallet inviati tramite servizio Standard Plus sono coperti dalla responsabilità del fornitore di servizi logistici ai sensi della Convenzione sul trasporto internazionale di merci su strada (CMR) o della Convenzione di Montreal o della Convenzione di Varsavia, a seconda dei casi. Il cliente può acquistare un’assicurazione aggiuntiva presso il fornitore di servizi logistici con relativo sovrapprezzo. La spedizione sarà assicurata per l’importo del valore dichiarato dal cliente nel processo di prenotazione, limitatamente alla copertura assicurativa massima possibile di 50.000 Euro per spedizione, salvo diversa limitazione prevista dai Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici selezionato.

4.4 Spedizione di pallet e merci su strada

4.4.1 Definizione

Il cliente può spedire articoli non standard e ingombranti o pallet (merci pallettizzate) utilizzando un servizio di trasporto merci su strada effettuato dal fornitore di servizi logistici selezionato.

I preventivi offerti da Eurosender sono validi solo per colli impilabili di una spedizione. Se il cliente conferma tale prenotazione ma prepara un collo non impilabile per il ritiro da parte del fornitore di servizi logistici, gli eventuali costi aggiuntivi saranno a carico del cliente. Se il cliente ha una spedizione non impilabile, è tenuto a comunicarlo in anticipo per poter ricevere un’e-mail di conferma dell’offerta personalizzata preparata da un rappresentante di Eurosender.

I preventivi offerti sulla piattaforma Eurosender sono stimati, passibili di ulteriori aggiustamenti a seconda delle condizioni stagionali.

4.4.2 Responsabilità e assicurazione aggiuntiva

Il trasporto merci su strada è coperto dalla responsabilità del fornitore di servizi logistici ai sensi della Convenzione sul trasporto internazionale di merci su strada (CMR).

Nel caso in cui il contenuto della spedizione abbia un valore superiore a quello che può essere coperto dalla responsabilità del fornitore di servizi logistici ai sensi della CMR, il cliente può stipulare un’assicurazione aggiuntiva con la compagnia assicurativa partner di Eurosender per un importo fino a 5000 Euro per spedizione con relativo sovrapprezzo, a condizione che i Paesi di origine e di destinazione siano membri dell’UE. Il rimborso dovuto in base all’assicurazione aggiuntiva può essere richiesto solo dopo che il fornitore di servizi logistici responsabile conferma la propria responsabilità per i danni o le perdite causati durante l’esecuzione del servizio logistico.

4.5 Servizio di trasporto con furgone

4.5.1 Definizione

Il servizio di trasporto con furgone è un servizio logistico effettuato tramite autocarri. Il servizio di trasporto con furgone è considerato trasporto merci, pertanto sarà applicata unicamente la CMR (Convenzione sul contratto di trasporto internazionale di merci su strada). Questo servizio è disponibile solo per i Paesi che hanno ratificato la convenzione CMR. Questa limitazione è applicabile a entrambi i luoghi, di origine e di destinazione.

4.5.2 Preparazione della merce e del trasporto

Il cliente, prenotando questo servizio, è consapevole che il trasporto sarà effettuato con un autocarro telonato o con un autocarro furgonato (più piccolo rispetto al precedente), rispettando i limiti e le restrizioni di ciascun veicolo.

Il servizio di trasporto con furgone consente al cliente di spedire anche merce sfusa. Ciò significa che il cliente può spedire beni in scatole di cartone, pallettizzate o avere merci opportunamente caricate senza l’uso di pallet. Il carico non adeguatamente imballato o non imballato secondo la modalità di trasporto può essere rifiutato dal fornitore di servizi logistici selezionato e il cliente è l’unico responsabile dei costi che potrebbero verificarsi in relazione.

4.5.3 Restrizioni e limitazioni

Il cliente è consapevole che, salvo non sia diversamente specificato durante il processo di prenotazione, il peso massimo, comprensivo di imballaggio e merce stessa, che può essere caricato su un furgone con cassone è di 1000 kg e il peso massimo per un furgone con sponda idraulica è di 700 kg. Il cliente è l’unico responsabile del peso lordo della spedizione e accetta di essere responsabile di qualsiasi costo legato al superamento del peso massimo consentito. Il cliente è responsabile dell’accuratezza del peso indicato nella lettera di vettura. Il cliente ha il diritto di richiedere un controllo da parte del fornitore di servizi logistici a spese del cliente.

Il cliente è consapevole del fatto che le dimensioni dei furgoni con cassone e dei furgoni telonati possono variare, pertanto si impegna a rispettare le dimensioni massime indicate durante il processo di prenotazione.

4.5.4 Ritiro e consegna

Il cliente è consapevole che il tempo massimo consentito per il carico e lo scarico del furgone è di 1 ora e che qualora il cliente dovesse effettuare il carico/scarico per un periodo superiore, potrebbero essere applicati costi aggiuntivi per il cliente.

4.5.5 Extra

Il cliente può prenotare i seguenti servizi extra durante il processo di prenotazione:

  • Aiuto dell’autista per carico e scarico: si intende l’aiuto dell’autista e non l’obbligo di caricare e scaricare completamente il carico. Prenotando questo servizio extra, il cliente è consapevole che l’autista può rifiutare l’aiuto in caso di articoli non imballati correttamente e più pesanti di 20 Kg. In caso di oggetti più pesanti, il cliente è consapevole di dover prenotare l’opzione di sponda idraulica.
  • Servizio di carico e scarico completo: significa carico e scarico completo da parte dell’autista con la presenza del cliente o di un suo rappresentante. Prenotando questo servizio aggiuntivo, il cliente è consapevole che l’autista può rifiutarsi di aiutare in caso di oggetti non imballati correttamente e più pesanti di 20 Kg. Nel caso di oggetti più pesanti, il cliente è consapevole di dover prenotare l’opzione di sponda idraulica.
  • Servizio di sponda idraulica: prenotando questo servizio, il cliente è consapevole che sta prenotando un furgone con sponda idraulica, il che significa che il peso del carico utile del furgone è ridotto e può caricare fino a un massimo di 700 kg.

I servizi extra sono applicabili per il carico/scarico a livello strada.

4.6 Servizi di trasporto LTL e FTL

4.6.1 Definizione

I servizi di trasporto LTL e FTL sono un servizio di trasporto merci su strada di carichi parziali o completi. Il servizio di trasporto a carico parziale (LTL) è il trasporto di una quantità ridotta di merci. Prenotando questo servizio, il cliente accetta che il trasporto venga effettuato con un semirimorchio o un rimorchio, rispettando i limiti e le restrizioni di tale veicolo. Il servizio di trasporto LTL e FTL è considerato trasporto merci, pertanto sarà applicata la CMR.

4.6.2 Preparazione della merce

Il cliente, prenotando questo servizio, accetta che il carico venga imballato e fissato in base alla modalità di trasporto con camion. Il carico o la merce possono essere trasportati come pallettizzati o in scatole di cartone.

Il cliente è consapevole che il tempo massimo consentito per il carico e lo scarico del camion è di 1 ora e che se il cliente carica/scarica per un periodo superiore, potrebbero essere applicati costi aggiuntivi per il cliente.

4.6.3 Restrizioni e limitazioni

Con la prenotazione di un servizio di trasporto LTL o FTL il cliente è l’unico responsabile del peso e del volume caricato ed è consapevole che il peso riportato sulla lettera di vettura è vincolante. Nel caso in cui il volume o il peso effettivi superino il volume e il peso comunicati in fase di prenotazione, il cliente riceverà una richiesta di pagamento aggiuntivo come previsto dalla sezione 2.3. In caso di capacità insufficiente, Eurosender annullerà l’ordine e il cliente sarà l’unico responsabile dei costi aggiuntivi, mentre la prenotazione non è rimborsabile in totale.

Il cliente è consapevole che le dimensioni degli autocarri possono variare, pertanto si impegna a rispettare le dimensioni, il volume e il peso indicati nel processo di prenotazione.

4.7 Servizio di trasporto veicoli

4.7.1 Definizione

Il servizio di trasporto veicoli è il servizio di trasporto di veicoli stradali come merci. A seconda del tipo di veicolo, il trasporto viene effettuato dal fornitore di servizi logistici su autocarri e veicoli con rimorchio appositamente costruiti. Il cliente si impegna a rispettare le limitazioni e le restrizioni dei veicoli e dei rimorchi con cui viene fornito il servizio. Il servizio di trasporto veicoli è considerato un trasporto di merci, pertanto sarà applicata la convenzione CMR.

4.7.2 Preparazione del veicolo

Il cliente si impegna a preparare il veicolo per il trasporto prima del ritiro. Il veicolo deve essere pulito all’esterno per consentire al trasportatore di effettuare un’ispezione adeguata. Eventuali spoiler bassi, accessori e parti sciolte devono essere rimossi e/o fissati in modo sicuro al veicolo. Il cliente deve rimuovere tutti i portapacchi esterni non montati in modo permanente e altri elementi prima della spedizione. I veicoli devono essere presentati al fornitore di servizi logistici selezionato in buone condizioni di funzionamento (salvo non sia espressamente indicato nella prenotazione che non sono funzionanti) con non più di mezzo serbatoio di carburante. Il fornitore di servizi logistici selezionato non può essere ritenuto responsabile per qualsiasi parte del veicolo che si dovesse separarare durante il trasporto – questo include i danni causati dalla parte separata a qualsiasi veicolo e/o persona coinvolti. Il cliente è consapevole che tutte le informazioni relative al veicolo da trasportare devono essere fornite prima della prenotazione e devono rimanere uguali a quelle dichiarate. Eventuali modifiche possono comportare costi aggiuntivi a carico del cliente. Il cliente deve disattivare eventuali sistemi di allarme del veicolo installati o fornire le istruzioni necessarie al fornitore di servizi logistici selezionato per scollegarli. Se l’allarme si attiva e non ci sono chiavi o istruzioni per spegnerlo, il fornitore di servizi logistici selezionato può disattivare l’allarme con qualsiasi mezzo.

Oggetti personali possono essere riposto in una valigia o in una borsa unicamente nel vano portabagagli del veicolo. Il peso massimo consentito dell’articolo nel vano portabagagli è di 20 kg. Il fornitore di servizi logistici selezionato ed Eurosender non sono responsabili di eventuali oggetti personali lasciati all’interno del veicolo, né di eventuali danni causati al veicolo a causa di un carico irragionevole o improprio di oggetti personali. Un veicolo non adeguatamente preparato per il trasporto può essere rifiutato al momento del carico e il cliente è l’unico responsabile dei costi che ne derivano.

Dopo il carico, la lettera di vettura deve essere redatta in tre copie originali firmate dal cliente/mittente e dal fornitore di servizi logistici selezionato. Queste firme possono essere stampate o sostituite dai timbri del cliente/mittente e del fornitore di servizi logistici selezionato, se la legge del Paese in cui è stata redatta la lettera di vettura lo consente. La prima copia sarà consegnata al cliente/mittente, la seconda accompagnerà la merce e la terza sarà conservata dal fornitore di servizi logistici. La lettera di vettura deve essere redatta secondo la CMR.

4.7.3 Ritiro e consegna

Il fornitore di servizi logistici selezionato preleverà e consegnerà il veicolo il più vicino possibile all’indirizzo del cliente, come consentito dal luogo di ritiro/consegna. A causa di strade strette, cavi, alberi e possibili restrizioni di aree residenziali, potrebbe essere necessario un luogo di carico o scarico concordato di comune accordo.

Eurosender fornirà al cliente una stima delle date di ritiro e consegna. Non ci sono garanzie sui tempi di transito e sulle date di ritiro o di consegna. Potrebbero verificarsi ritardi prima e/o durante il trasporto causati da traffico, condizioni meteorologiche avverse, problemi meccanici o altre circostanze esterne. Eurosender e/o il fornitore di servizi logistici non sono responsabili per danni o perdite causati da ritardi di qualsiasi tipo o per qualsiasi altro motivo, per le spese di noleggio auto o di alloggio. Eurosender non è responsabile di guasti alle parti meccaniche o operative dei veicoli trasportati.

Il fornitore di servizi logistici sarà autorizzato a gestire e trasportare il veicolo stradale del cliente tra il luogo di ritiro e la destinazione definiti nella prenotazione.

In caso di assenza del cliente all’indirizzo di ritiro o di consegna, deve essere nominato un rappresentante del cliente per rilasciare o accettare il veicolo per conto del cliente. Nel caso in cui il ritiro o la consegna non possano essere effettuati a causa dell’indisponibilità della persona indicata nella località di carico o di scarico o nel caso in cui il destinatario rifiuti la consegna, il cliente è l’unico responsabile del trasporto del veicolo in un nuovo luogo ed è consapevole che i costi totali che causati da tale evento saranno a carico del cliente.

4.7.4 Responsabilità e assicurazione

Si applicano le condizioni di cui alla sezione 2.5.

Al momento del ritiro, il cliente e il fornitore di servizi logistici selezionato devono ispezionare completamente il veicolo per verificare l’eventuale presenza di danni esterni preesistenti e compilare il rapporto di ispezione del veicolo. Il fornitore di servizi logistici selezionato e il cliente devono concordare le condizioni del veicolo e il cliente deve firmare e ricevere una copia del documento CMR.

Alla consegna, il cliente e il fornitore di servizi logistici selezionato devono ispezionare attentamente il veicolo per verificare l’eventuale presenza di danni esterni dovuti al trasporto. Il fornitore di servizi logistici selezionato e il cliente devono entrambi confermare le condizioni del veicolo e il cliente deve firmare e ricevere una copia finale della lettera di vettura.

Eurosender si assume la responsabilità per il/i veicolo/i dopo che l’ispezione preliminare è stata effettuata e firmata dal cliente. La responsabilità di Eurosender termina con la consegna del veicolo (o dei veicoli) e la firma da parte del cliente del rapporto di ispezione finale.

I danni devono essere annotati nell’apposito spazio della lettera di vettura e firmati dal cliente, indipendentemente dalle condizioni atmosferiche o dall’ora del giorno. Firmando la lettera di vettura senza riserve, il cliente conferma di aver ricevuto il/i veicolo/i nello stesso stato in cui si trovava al momento del ritiro e che Eurosender, il fornitore di servizi logistici selezionato e i loro agenti sono sollevati da ogni ulteriore responsabilità.

4.8 Altre tipologie di spedizione

Eurosender può offrire individualmente altri servizi logistici non descritti nelle tipologie di spedizione menzionati nei presenti Termini e Condizioni. Nel caso in cui il cliente desideri prenotare tali servizi, i termini di spedizione devono essere chiaramente definiti e concordati da entrambe le parti, in particolare mediante la stipula di un contratto. Se i termini della spedizione non sono stati definiti e concordati, si applicano i presenti Termini e Condizioni. Per l’invio della prenotazione si applicano le regole descritte nella sezione 2.1.3 “Ordini fuori piattaforma”.

Eurosender può di volta in volta rivedere le tipologie di spedizione menzionate nei presenti Termini e Condizioni aggiungendone di nuove. Ogni nuova tipologia spedizione diventa disponibile per il cliente dal momento della pubblicazione su Eurosender.com.

5. Legge applicabile e giurisdizione

Salvi i casi in cui le norme del Paese in cui il cliente è domiciliato non specifichino diversamente:

  • i presenti Termini e Condizioni e i contratti a cui si applicano i presenti Termini e Condizioni saranno interpretati alla luce delle leggi del Granducato di Lussemburgo.
  • tutte le eventuali controversie derivanti dai presenti Termini e Condizioni o dai contratti a cui si applicano i presenti Termini e Condizioni saranno risolte dai tribunali del Granducato di Lussemburgo;
  • in caso di differenze di significato tra le varie traduzioni dei presenti Termini e Condizioni, prevarrà il testo originariamente scritto in lingua inglese.
  • in caso di differenze tra i presenti Termini e condizioni e i Termini e Condizioni del fornitore di servizi logistici, entrambi i documenti devono essere rispettati quando è possibile: devono essere applicate le limitazioni più severe e devono essere vietate le attività vietate da almeno uno di questi documenti.
  • L’invalidità o l’inapplicabilità di qualsiasi disposizione non pregiudica le altre parti dei presenti Termini e condizioni.

Informativa sulla privacy

Eurosender SARL si impegna a proteggere e rispettare la privacy nell’ambito dell’utilizzo del nostro sito web, in quanto consideriamo la protezione dei dati come un pilastro fondamentale per costruire relazioni di fiducia solide e durature. La presente Informativa sulla privacy ha lo scopo di informare su quali dati personali possiamo raccogliere, per quali scopi possiamo utilizzarli e quali diritti spettano al cliente.

In conformità con la legislazione applicabile in materia di protezione dei dati, informiamo con la presente che siamo il titolare del trattamento dei dati personali raccolti, ricevuti o altrimenti elaborati riguardanti l’utente come descritto di seguito. Tale normativa comprende il Regolamento (UE) 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR) e qualsiasi altra legge nazionale o sovranazionale applicabile.

Il responsabile in termini di GDPR nell’ambito del presente sito web è Eurosender SARL, società con sede legale situata in Rue du Laboratoire 9, LU-1911, Lussemburgo e registrata presso il registro del commercio e delle società del Lussemburgo con il numero B 230321 (di seguito indicato anche come Eurosender, “noi”, “nostro”, “ci”). In qualità di titolare del trattamento dei dati, Eurosender è responsabile di garantire che i dati personali siano trattati in modo corretto e in conformità alla legislazione vigente.

Invitiamo a leggere attentamente quanto segue per comprendere la nostra posizione e le nostre pratiche in merito ai dati personali dell’utente e al modo in cui li tratteremo. Qualora non siate d’accordo con la presente politica sulla privacy, è consigliato evitare l’accesso o l’utilizzo dei nostri Servizi oppure l’interazione con qualsiasi altro aspetto legato alla nostra attività.

Effettuando una prenotazione o registrando un account su Eurosender, l’utente accetta e acconsente alle pratiche descritte nella presente politica. L’utente garantisce, inoltre, che tutte le persone, le cui informazioni personali ci sono state fornite dall’utente in relazione alla prenotazione o alla registrazione, sono a conoscenza della presente politica, accettano e acconsentono alle pratiche descritte in questa e sono disposte e in grado, su richiesta del Commissario per le informazioni o di qualsiasi altra autorità per la protezione dei dati, di fornire una prova scritta del loro consenso e accettazione.

1. Informazioni che possiamo ottenere da voi

Potrebbero essere raccolti ed elaborati i seguenti dati personali:

1.1 Informazioni forniteci da voi

Informazioni e dati personali sono inviati tramite la compilazione di moduli all’interno del sito https://www.eurosender.it/ (il nostro sito) o tramite corrispondenza e comunicazioni con noi per telefono, via e-mail o con altri mezzi. Ciò include informazioni fornite al momento della registrazione per utilizzare il nostro sito, per iscriversi a nostri servizi, per effettuare un ordine sul nostro sito, durante altre attività comunemente svolte sul sito e quando si riporta un problema con il nostro sito. Le informazioni fornite possono includere:

  • Informazioni sul cliente: il vostro nome (il vostro nome e cognome o il nome della società oppure il nome e cognome della persona in carica), numero di partita IVA, indirizzo e numero di telefono, informazioni finanziarie e di carta di credito;
  • Informazioni relative al ritiro: (nome e cognome della persona indicata per il ritiro della spedizione, numero di telefono, indirizzo del ritiro);
  • Informazioni relative alla consegna (nome e cognome del destinatario della spedizione, numero di telefono e indirizzo di consegna);
  • Informazioni relative alla conferma (indirizzo e-mail);
  • Informazioni fornite tramite i nostri canali di assistenza, tramite i quali è possibile scegliere di inviare informazioni relative a un problema riscontrato con una spedizione. Sia che parli direttamente con uno dei nostri rappresentanti sia che ti relazioni in altro modo con il nostro team di supporto, fornirai le informazioni di contatto, un riepilogo del problema riscontrato e qualsiasi altra documentazione, schermate o informazioni che potrebbero essere utili per risolvere il problema, inclusi tipologia di dispositivo utilizzato, sistema operativo, tipo di browser, indirizzo IP, URL delle pagine di riferimento/uscita, identificativi del dispositivo e dati di arresto anomalo.
1.2 Informazioni raccolte automaticamente legate all’utilizzo dei nostri servizi

Raccogliamo informazioni e dati personali quando i servizi di Eurosender sono utilizzati dall’utente, inclusa la navigazione all’interno del nostro sito web.

  • Il tuo utilizzo dei nostri servizi: informazioni e dati sono raccolti e tracciati in relazione alla visita, navigazione, utilizzo ed interazione con i nostri servizi. Tali informazioni includono il dispositivo utilizzato, i servizi selezionati, le opzioni di pagamento preferite, gli indirizzi utilizzati di frequente, i link cliccati.
  • Cookies e altre tecnologie: utilizziamo tali mezzi per motivi di funzionalità e per riconoscere l’utente quando i nostri servizi sono utilizzati.
1.3 Informazioni ricevute da fonti terze

Informazioni e dati personali possono essere raccolti e ricevuti nel caso di utilizzo di altri servizi forniti da noi o da pubblici registri. Lavoriamo a stretto contatto con terze parti (compresi, ad esempio, vettori, partner commerciali, subappaltatori, servizi di pagamento e di consegna, agenzie e reti pubblicitarie, fornitori di dati e sistemi di analisi, fornitori di servizi di ricerca informazioni, agenzie di riferimento creditizio) e potremmo ricevere dati e informazioni personali da questi.

2. Periodo di conservazione dei dati

È nel nostro interesse processare dati e informazioni personali nella minor misura possibile. Qualora la durata di conservazione di dati e informazioni personali non fosse specificata all’interno della presente informativa, tali dati personali saranno conservati per il periodo strettamente necessario per poter adempiere agli obblighi legali o contrattuali per cui sono stati originariamente raccolti.

Quando il trattamento di dati e informazioni personali non sarà più necessario per lo scopo per cui sono stati raccolti, cancelleremo tali dati personali.

3. Utilizzo di dati e informazioni

Utilizziamo ed elaboriamo dati e informazioni personali per gli scopi elencati di seguito:

3.1 Informazioni sul cliente forniteci da voi

Tali informazioni saranno processate ed elaborate per i seguenti scopi:

  • per adempiere ai nostri obblighi derivanti da eventuali contratti stipulati tra te e noi e per fornire informazioni, prodotti e servizi richiesti, inclusi transazioni economiche, invio di informazioni riguardanti le transazioni stesse, autenticazione dell’accesso al proprio profilo, assistenza e supporto ai clienti, offerta e manutenzione dei nostri servizi;
  • per fornire informazioni su altri beni e servizi offerti, simili a quelli acquistati o richiesti, qualora sia stato dato il consenso diretto a ricevere tale tipo di comunicazioni e questo non sia stato revocato;
  • per fornire informazioni su beni o servizi che riteniamo possano essere rilevanti e interessanti, qualora sia stato dato il consenso diretto a ricevere tale tipo di comunicazioni e questo non sia stato revocato;
  • per notificare eventuali modifiche ai nostri servizi;
  • per assicurare che i contenuti del nostro sito siano presentati nel modo più accessibile ed efficace per te e per il dispositivo utilizzato;
  • per motivi di ricerca e sviluppo: raccogliamo dati riguardanti l’utilizzo da parte dei clienti dei nostri servizi e i feedback forniti direttamente a noi per risolvere eventuali problemi e identificare necessità, utilizzo, modelli di attività, aree per l’integrazione e il miglioramento dei nostri servizi;
  • per proteggere i nostri legittimi interessi commerciali e diritti legali, ogniqualvolta ciò sia necessario in relazione a rivendicazioni legali, conformità normativa, normative e funzioni di revisione e divulgazione in relazione ad acquisizione, fusione o vendita dell’azienda.
3.2 Informazioni forniteci da voi riguardanti il ritiro, la consegna o la conferma dell’ordine

Tali informazioni saranno processate ed elaborate per i seguenti scopi:

  • adempiere agli obblighi derivanti da eventuali contratti stipulati tra voi e noi (inclusa la trasmissione di tali informazioni ai vettori all’interno del SEE per poter organizzare ed eseguire il trasporto);
  • fornire informazioni, prodotti e servizi richiesti.
3.2 Informazioni ricevute da fonti terze

Tali informazioni potrebbero essere elaborate e processate assieme alle informazioni forniteci da voi. Tali dati e informazioni personali potrebbero essere elaborati e processati per le finalità di cui sopra (a seconda della tipologia di informazioni raccolte).

4. Divulgazione delle vostre informazioni

In relazione alla natura e allo scopo nonché della tipologia di servizio richiesto, tali dati e informazioni personali potrebbero essere condivise con le parti elencate di seguito, nella misura in cui tale divulgazione o trasmissione di dati sia ritenuta ragionevolmente necessaria o auspicabile per adempiere gli scopi sopra citati oppure in seguito alla richiesta diretta da parte dei nostri clienti o dei soggetti interessati. I soggetti con cui tali dati e informazioni potrebbero essere condivisi sono:

  • personale autorizzato di Eurosender situato all’interno dei paesi del SEE che necessitano l’accesso a tali informazioni per l’esecuzione di qualsiasi contratto stipulato con l’utente;
  • le società facenti parte del gruppo Eurosender con il fine di migliorare e ottimizzare prodotti e servizi;
  • terze parti selezionate, inclusi vettori e altri partner commerciali, fornitori e subappaltatori (all’interno dei Paesi del SEE) per l’esecuzione di qualsiasi contratto stipulato con loro o con voi, tra cui: vettori, fornitori di siti web e sviluppo di applicazioni, hosting, manutenzione, backup, archiviazione, infrastruttura virtuale, processori di pagamento, società di contabilità, fornitori di piattaforme CRM, fornitori di sistemi telefonici, fornitori di sistemi di analisi, ecc.

Nella scelta delle parti terze con le quali condividere dati e informazioni personali Eurosender si premura ad osservare le dovute precauzioni ed operare i controlli necessari per assicurare l’adeguata protezione di tali dati da parte di tali soggetti.

Dati e informazioni personali potrebbero essere divulgati e condivisi con soggetti terzi nei seguenti casi:

  • Nel caso di vendita o acquisto di attività o beni, nel qual caso potremmo divulgare dati e informazioni personali al potenziale venditore o acquirente di tali attività o beni, ma solo nel caso in cui ciò sia strettamente necessario per concludere la transazione.
  • Se abbiamo l’obbligo di divulgare o condividere dati e informazioni personali al fine di adempiere a qualsiasi obbligo legale, o al fine di far rispettare o applicare i nostri Termini e Condizioni (https://www.eurosender.com/it/condizioni-generali) e altri accordi; o per proteggere i diritti, la proprietà o la sicurezza di Eurosender, dei nostri clienti o di altri soggetti. Ciò include lo scambio di informazioni con altre società e organizzazioni ai fini della protezione dalle frodi e della riduzione del rischio di credito.

Eurosender precisa che si assume i doveri nei confronti dei clienti, dei partner e del personale e, di conseguenza, non divulga dati o informazioni con terze parti o organizzazioni internazionali, a meno che non sia tenuto a ciò per obblighi di legge, per un ordine valido e vincolante da parte di un organo governo o di un organismo di regolamentazione, per adempiere un obbligo contrattuale per il quale l’interessato ha dato il consenso al trattamento dei dati (come nei casi sopra menzionati). In tali situazioni, il governo o gli organismi di regolamentazione sono obbligati a seguire la procedura legale prevista per richiedere e ottenere tali ordini validi e vincolanti e suddetti ordini saranno esaminati da Eurosender, il quale può opporsi a ordini troppo ampi o comunque inappropriati o inadeguati.

Salvo i casi in cui ciò è proibito, oppure nel caso in cui vi fosse una chiara indicazione di condotta illegale in relazione all’uso dei prodotti o servizi di Eurosender, Eurosender avvisa i propri clienti prima di divulgare le informazioni di un cliente, in modo che questi possa cercare e preparare una tutela alla divulgazione.

Eurosender adotta le dovute precauzioni per quanto riguarda i trasferimenti di dati all’esterno del SEE. Eurosender si impegna a non trasferire dati o informazioni personali al di fuori del SEE, a meno che tale Stato o territorio garantisca un pari livello di protezione o garanzie appropriate e a condizione che siano garantiti i diritti disciplinati e gli effettivi rimedi legali per i soggetti interessati.

5. Newsletter

È possibile iscriversi alla nostra newsletter che fornirà tutte le informazioni necessarie sui nostri servizi e su tutti i cambiamenti e aggiornamenti della nostra piattaforma di cui dovete essere a conoscenza. Quando si accede alla nostra pagina con il proprio account Google, è possibile creare un account Eurosender tramite una notifica pop-up. Questo passaggio iscriverà automaticamente alla nostra newsletter. Riceverai un’e-mail di presentazione dalla quale è possibile cancellare l’iscrizione alla newsletter nel caso in cui non si desideri riceverla. In questo caso, i dati personali saranno cancellati automaticamente dopo un (1) mese.

I dati condivisi dall’account Google per la creazione di un account Eurosender e per l’invio della newsletter sono: l’indirizzo e-mail, il nome e l’immagine del profilo. La fornitura di ulteriori dati è volontaria. L’indirizzo e-mail fornito dall’utente può essere utilizzato per il targeting della nostra pubblicità.

Inoltre, salviamo gli indirizzi IP utilizzati e gli orari di iscrizione e conferma. Lo scopo della procedura è quello di verificare l’iscrizione e, se necessario, informare riguardo un eventuale uso improprio dei dati personali.

È possibile, in qualsiasi momento, revocare il consenso alla ricezione della newsletter cliccando sul link fornito in ogni e-mail della newsletter o inviando una richiesta a dataprotection@eurosender.com.

6. Basi legali

Al fine di rappresentare un processo in osservanza delle normative vigenti, il responsabile del trattamento dei dati personali è tenuto ad osservare le basi normative contenute nel GDPR. Dati e informazioni personali saranno elaborati e processati unicamente in presenza di una base legale che lo permetta.

Dati e informazioni personali saranno processati ed elaborati quando:

  1. L’utente ha fornito il proprio consenso;
  2. è necessario ai fini dell’adempimento del contratto stipulato tra le parti oppure per poter compiere azioni su richiesta del cliente prima della stipula dello stesso;
  3. è necessario in osservanza di obblighi legali ai quali siamo soggetti;
  4. è necessario ai fini legati a nostri interessi legittimi, purché tali interessi non ledano i vostri interessi o diritti o le libertà fondamentali. Ad esempio:
    • per stabilire, esercitare o difendere i nostri diritti nel caso di dispute legali;
    • per mantenere e aggiornare la nostra lista di contatti;
    • per gestire le comunicazioni ricevute via telefono o posta elettronica e rispondere a tali richieste;
    • per assicurare la sicurezza e la stabilità della rete e delle informazioni.

7. Diritti dell’utente e rimedi legali

7.1 Diritto di accesso

L’utente ha il diritto di ottenere da noi la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e, in tal caso, di accedere ai dati personali e alle relative informazioni.

7.2 Diritto di rettifica

L’utente ha il diritto di ottenere da noi, senza ritardi ingiustificati, la rettifica di informazioni personali inesatte che lo riguardano e, tenendo conto delle finalità del trattamento, il diritto di far completare informazioni personali incomplete.

7.3 Diritto di opposizione

L’utente ha il diritto di opporsi al trattamento dei dati personali in determinate circostanze previste dal GDPR.

7.4 Diritto alla cancellazione (diritto all’oblio)

L’utente ha il diritto all’oblio e cancellazione quando le finalità originarie non sono più rilevanti e non abbiamo motivi legittimi per rifiutare la richiesta di eliminazione dei dari.

7.5 Diritto di richiedere la restrizione del trattamento

Se l’utente non è d’accordo con la decisione di trattare i dati personali sulla base del nostro legittimo interesse ha il diritto di richiedere la limitazione di tale trattamento. L’utente ha, inoltre, il diritto di richiedere la limitazione del trattamento se l’utente ritiene che siano stati elaborati e trattati dati errati oppure che i dati personali non siano più necessari ai fini del trattamento.

7.6 Diritto alla trasferibilità

L’utente ha il diritto di richiedere il trasferimento dei dati personali a un altro soggetto.

7.7 Diritto di revoca del consenso

L’utente ha il diritto di ritirare il proprio consenso in qualsiasi momento, qualora il trattamento dei dati sia fondato sul consenso diretto del cliente stesso.

7.8 Diritto di presentare un reclamo all’autorità di vigilanza

L’utente ha il diritto di presentare un reclamo all’autorità di protezione dei dati del Paese di riferimento. Eurosender invita a contattare direttamente l’azienda prima di presentare qualsiasi reclamo all’autorità competente.

Per esercitare i diritti, l’utente può inviare una richiesta scritta a dataprotection@eurosender.com.

8. Notifica di violazione

In caso di violazione dei dati personali, informeremo la Commissione nazionale per la protezione dei dati senza ritardi ingiustificati e non oltre 72 ore dal rilevamento della violazione.

In conformità alle disposizioni del GDPR, i clienti e i contatti saranno informati personalmente di una violazione dei dati personali, senza indebito ritardo, solo quando la violazione dei dati personali può comportare un rischio elevato per i loro diritti e libertà.

9. Modifiche alla nostra politica sulla privacy

Eventuali modifiche future alla nostra Informativa sulla privacy saranno pubblicate sulla presente pagina e, se del caso, notificate all’utente tramite e-mail.

Si prega di controllare con regolarità la presente pagina per conoscere i tuoi diritti ed eventuali aggiornamenti o modifiche alla nostra politica sulla privacy.

La presente Informativa è stata rivista e aggiornata in data 26 novembre 2019.

10. Altri siti web

Il nostro sito può, di tanto in tanto, contenere link da e verso i siti web delle nostre reti di partner, inserzionisti e affiliati. Se si segue un link a uno di questi siti web, si prega di notare che questi siti web hanno le proprie politiche sulla privacy e che Eurosender non ha alcuna responsabilità riguardante tali politiche. Si prega di controllare tali politiche prima di inviare dati personali a tali siti web.

11. Contatti

Domande, commenti, reclami e richieste riguardanti la presente informativa sulla privacy sono benvenuti e devono essere indirizzati a dataprotection@eurosender.com.


La presente versione dei Termini e Condizioni entra in vigore il 1° dicembre 2024.